خرید اینترنتی پستی مجموعه 3.300 کتاب تاریخی، مذهبی، فلسفی، عرفانی و سیاسی خرید انترنتی مجموعه فیلم های تاریخی و مذهبی - باستانی و ایران باستان
۲م اسفند، ۱۳۹۰ | (۰ دیدگاه)

نگارنده نظریاتی در سه بند در تکمیل نظریات دیگران بر اطلاعات مربوط به چارتاقی نیاسر اضافه می نماید: ۱- نام نیاسر را به سادگی می توان تلخیص واژه مرکب نیاز سار (محل عبادتگاهی و آوردن نیاز) شمرد. ۲- از نام اسکندر هم که با چشمه و معبد نیاسر مربوط گردیده است باید در اساس نه اسکندر مقدونی بلکه خود ایزد مهر (میتره) ایزد جنگ و خورشید ایرانیان باستان مراد بوده باشد چه کلمه سکندر را در زبان اوستایی می توان به معنی شکست دهنده (از ریشه سکند=شکستن) گرفت که این مفهوم معنی یکی از القاب مهم و شناخته شده ایزد مهر دشمن... 

continue
۳۰م بهمن، ۱۳۹۰ | (۰ دیدگاه)

در اواسط عهد قاجار در روستای اوگان واقعه عجیب و خانمانسوزی اتفاق افتاد. قضیه از این قرار بود که غروب هنگام بود. احشام از چراگاهها بر گشته و وقت دوشیدن گاومیش، گاوان، گوسفندان و بزان بود. طبق عادت خانمها شروع به دوشیدن احشام در حیاط خانه کردند. بعد از تمام این کار و حمل گاودوشهای شیر به پستوی خانه یکی از خانمها یادش می آید که کسی در تاریکی کیسه پری را در یک گوشه حیاط گذاشت و بر گشت و رفت. وقتی که مردان خانه برای تفتیش کیسه این کیسه می آیند با دیدن اعضاء قطعه قطعه شدن یک فرد روستا در درون کیسه شوکه میشوند... 

continue
۳۰م بهمن، ۱۳۹۰ | (۰ دیدگاه)

به نظر می رسد نام ایرانی کهن دیگر اران (سرزمین آتش) به صورت اردان (ار-دان یعنی محل آتش و نیز در وجه اشتقاق ارد-ان به معنی منسوب به پاکی) مأخذ این نام بوده باشد. یعنی کلمه ارد (پاکی) بعلاوه پسوند نسبت وی اساس این نام اوستایی بوده است. می دانیم در عهد اعراب نام دیگر اران را به صورت اردی آذربایجان یعنی (ادامه و گوشه و کنار آذربایجان) می آوردند که در اساس مأخوذ از نام اردان بوده است. از آنجاییکه نام بومی رود ارس یعنی آرخش (آراکس) به معنی ناخوشایند رود نادرخشان و تیره و گل آلود بوده است در تضاد با آن برای این رود... 

continue
۲۸م بهمن، ۱۳۹۰ | (۰ دیدگاه)

هخامنش | چیش پیش اول | کمبوجیه اول | کورش اول (پسرش آروکو را به گروگان پیش| آشوربانیپال پادشاه آشور فرستاد) چیش پیش دوم (به اطاعت| فرائورت در آمد) آریارمن سردار کی آخسارو (هوخشتره) ________ کورش دوم سردار کی آخسارو (هوخشتره) (مطابق خبر |کورشنامه گزنفون) | کمبوجیه دوم آرشام | | کورش سوم ویشتاسپ | | کمبوجیه سوم داریوش اول شجره نامه فوق مطابق گفتارهرودوت در کتاب هفتمش می باشد که شاخه کورش دوم آن از طریق لوح اکدی زمان کورش سوم تکمیل گردیده است. این گفته هرودوت با نوشته داریوش هم در کتیبه بیستون که می گوید “هشت تن... 

continue
۲۵م بهمن، ۱۳۹۰ | (۰ دیدگاه)

زمانی که اعراب بر سرزمین پهناور ایران مسلط شدند، کلمات فارسی و پهلوی روز مره قابل تصریف در زبان خود را به صورت معرب در آوردند که خیلی از آنها هنوز شناخته نشده اند. از جمله این هاست کلمه اوستایی هَدِمه (منسوب به خانه) است که معادل کلمه اوستایی مانیه (کارگر و نوکر خدمت کننده در مان=خانه) است. از آنجایی که حرف “ه“ِ اوستایی در سر کلمات در پهلوی تبدیل به حرف “خ” میشده است نظیر هوو اوستایی که در پهلوی تبدیل به خوپ (خوب) شده است، لذا هَدِمه می بایست در پهلوی خدمه تلفظ میگردید و لاجرم همین کلمه است... 

continue
۲۴م بهمن، ۱۳۹۰ | (۰ دیدگاه)

به نظر میرسد اصل نام شهرک گیلانی خمام، خوبام یعنی محل ساختمانهای خوب بوده باشد. حرف “ب” در وسط کلمه بر اثر تکرار و سادگی تبدیل به حرف “م” شده است. از آنجایی که بام صورت فارسی دیگر کلمه بان (پوشش خانه و غیره) است لذا خمام به صورت خوبان نیز که گویا به صورت پسوند فامیلی برخی از ساکنین و اهالی آنجا بکار رفته است؛ قابل بیان بوده است.  Read More →

continue
تمامی حقوق این تارنما - محتوا و پوسته - متعلق به "تاریخ ما" می باشد
استفاده از نگاره های "تاریخ ما" تنها با پیوست لینک، ذکر نام نگارنده و عنوان تارنما مجاز است.
All Rights Reserved 2006 - 2011